Traduzione 2.18 LTR

classic Classic list List threaded Threaded
58 messages Options
123
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Traduzione 2.18 LTR

skampus
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.

ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.

il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.

Un passo per volta...

grazie a tutti per la collaborazione

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Salvatore Larosa-2
Grazie Stefano e Matteo.

Il 23 Feb 2018 4:44 PM, "skampus" <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.

ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.

il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.

Un passo per volta...

grazie a tutti per la collaborazione

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Marco
In reply to this post by skampus
Grazie per tutto quello che fate per la comunità "italiana" dei "Qgis - dipendenti"

Il giorno 23 febbraio 2018 16:44, skampus <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.

ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.

il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.

Un passo per volta...

grazie a tutti per la collaborazione

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

pcav
Il 23/02/2018 16:07, Marco Spaziani ha scritto:
> Grazie per tutto quello che fate per la comunità "italiana" dei "Qgis -
> dipendenti"

fa piacere che qualcuno si accorga del lavoro che facciamo.
continuate a contribuire, nel modo più efficiente.
saluti dall'hackfest.

--
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
QGIS & PostGIS courses: http://www.faunalia.eu/training.html
https://www.google.com/trends/explore?date=all&geo=IT&q=qgis,arcgis
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

ghtmtt
In reply to this post by skampus
Ciao Stefano,

grazie per lo sforzo di traduzione che hai fatto.

La PR per la release 2.18 è stata accettata:

https://github.com/qgis/QGIS/pull/6440

Grazie a tutti per la collaborazione

Matteo
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Mauro D'Ambroso
Premetto che ringrazio tutti sentitamente per gli sforzi profusi nella traduzione.
Volevo chiedere un chiarimento: la nuova traduzione è parte integrante della 2.18.17 LTR ?
Perché la versione scaricata oggi (27.02) via OsGeo4W (x64 su Windows 10) mi sembra non contenga le nuove stringhe tradotte.
A mero titolo di esempio cito:

Vettore -> Strumenti di ricerca
-> Random points inside polygons (variable)
-> Random points inside polygons (fixed)
-> Random points in layer bounds

Vettore -> Strumenti di geoprocessing 
-> Variable distance buffer

Probabilmente sono io che sbaglio qualcosa.
Grazie in anticipo

Mauro 




Il giorno 24 febbraio 2018 12:48, matteo <[hidden email]> ha scritto:
Ciao Stefano,

grazie per lo sforzo di traduzione che hai fatto.

La PR per la release 2.18 è stata accettata:

https://github.com/qgis/QGIS/pull/6440

Grazie a tutti per la collaborazione

Matteo
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]

non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale

[1] https://imgur.com/c1D3q9q

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Marco
Mi sembra un'ottima soluzione ....e di nuovo grazie per tutto quello che state facendo per la comunità italiana degli utenti di Qgis. 

Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]

non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale

[1] https://imgur.com/c1D3q9q

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Marco
In reply to this post by skampus
Novità?

Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]

non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale

[1] https://imgur.com/c1D3q9q

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
Se aggiorni la ltr trovi la traduzione.
Appena Matteo o Paolo hanno un attimo, si può pubblicare su qgis.it il file .qm e le indicazioni sulla cartella in cui metterlo. 

S.

Il 02/Mar/2018 18:59, "Marco Spaziani" <[hidden email]> ha scritto:
Novità?

Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]

non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale

[1] https://imgur.com/c1D3q9q

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Marco
👍

Il giorno 2 marzo 2018 19:03, Stefano Campus <[hidden email]> ha scritto:
Se aggiorni la ltr trovi la traduzione.
Appena Matteo o Paolo hanno un attimo, si può pubblicare su qgis.it il file .qm e le indicazioni sulla cartella in cui metterlo. 

S.

Il 02/Mar/2018 18:59, "Marco Spaziani" <[hidden email]> ha scritto:
Novità?

Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <[hidden email]> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]

non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale

[1] https://imgur.com/c1D3q9q

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user



_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Totò
In reply to this post by skampus

ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.

ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.

il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.

Un passo per volta...

grazie a tutti per la collaborazione

s.
Ciao a tutti,
solo per segnalare che è appena disponibile QGIS 2.18.18 LTR e noto che la
traduzione non è al 100% ma la 97 %.

saluti




-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
Non è possibile.
Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove feature.
La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall'originale consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di quel momento della 2.99.
Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le traduzioni fossero uguali.
Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe da validare.
Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.

s.

Il Dom 25 Mar 2018 15:49 Totò <[hidden email]> ha scritto:

ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.

ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.

il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.

Un passo per volta...

grazie a tutti per la collaborazione

s.
Ciao a tutti,
solo per segnalare che è appena disponibile QGIS 2.18.18 LTR e noto che la
traduzione non è al 100% ma la 97 %.

saluti




-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Totò
In reply to this post by skampus
skampus wrote

> Non è possibile.
> Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove
> feature.
> La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall'originale
> consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di
> quel momento della 2.99.
> Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho
> tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le
> traduzioni fossero uguali.
> Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe
> da
> validare.
> Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.
>
> s.

Non so cosa sia successo, ma ho trovato stringhe non tradotte in 2.18.18
allego screen shot:
<http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/Immagine_2.jpg>

poi aggiungo screenshot da qgis 2.18.18
<http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/Immagine_1.jpg>




-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
Vediamo con Matteo che cosa succede. 
Grazie per la segnalazione 

Il Dom 25 Mar 2018 17:17 Totò <[hidden email]> ha scritto:
skampus wrote
> Non è possibile.
> Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove
> feature.
> La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall'originale
> consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di
> quel momento della 2.99.
> Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho
> tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le
> traduzioni fossero uguali.
> Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe
> da
> validare.
> Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.
>
> s.

Non so cosa sia successo, ma ho trovato stringhe non tradotte in 2.18.18
allego screen shot:
<http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/Immagine_2.jpg>

poi aggiungo screenshot da qgis 2.18.18
<http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/Immagine_1.jpg>




-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
In reply to this post by Totò
scusa totò, ma on trovo la stringa che mi hai indicato e neanche la funzione.
il numero totale di stringhe della 2.18 è superiore a quello indicato nel
riepilogo: è evidente che non hanno aggiornato quella parte.

ma rimane il problema della stringa: è tradotta sia nella master (3.x) sia
nella 2.18.
se apri il file qgis_it.qm che si trova in
C:\OSGeo4W64\apps\qgis-ltr-dev\i18n vedrai che "is not missing" è tradotto.

non so proprio da dove derivi questo errore.
è per caso un plugin? io non trovo la funzione "seleziona per valore"

s.



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Totò
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

Totò
In reply to this post by skampus
skampus wrote
> non so proprio da dove derivi questo errore.
> è per caso un plugin? io non trovo la funzione "seleziona per valore"

No, non è un plugin.
la finestra si apre se pigi F3 (tasto funzione), allego screenshot
<http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/Immagine_5.jpg>



-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione 2.18 LTR

skampus
ho appena aggiornato tutto e confermo che tutte le stringhe presenti nel file
qgis_it.qm sono tradotte.
non capisco proprio da dove possa venire questa mancata traduzione.

@matteo_ghetta, che cosa ne pensi?

s-



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
123