Tradução da aplicação gvSIG - dúvidas

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Tradução da aplicação gvSIG - dúvidas

Hugo André Carvalho Poeira

Caro Eloi,

Antes de mais muitos parabéns pelo seu excelente trabalho… J

Estou a começar dar uma vista de olhos no ficheiro de tradução da aplicação disponibilizado para tentar dar o meu contributo na revisão do documento, contudo surgiram-me algumas dúvidas as quais passo a indicar:

- A coluna nome indica o quê, o nome do comando? (não sei se é descabida a minha pergunta)

-Se tiver algum contributo a fazer posso faze-lo no campo comentários sem problemas? ou devo descarregar o ficheiro e editar no meu pc.

-Reparei que algumas células têm no texto de tradução <HTML> <br> e outros caracteres estranhos, devo assinalar essas ocorrências nos comentários?

-No campo comentários, sempre que existir alguma revisão devo escrever a totalidade do texto da célula correspondente?

Cumprimentos,

Hugo Poeira


_______________________________________________
Portugal mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal