Re: confirm 3966aff56f320cd11b29b270d28736846109d299

classic Classic list List threaded Threaded
3 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: confirm 3966aff56f320cd11b29b270d28736846109d299

marcello.benigno
I want contribute in translation of GRASS to Brazilian Portuguese, please what are the instructions to begin? Who are the current translators?

Also, I'd like to contribute to the translation of the manual.

Regards
-- 
Marcello Benigno B. de Barros Filho
Prof. do Curso Superior de Tecnologia em Geoprocessamento - IFPB
Mestre em Ciências Geodésicas e Tecnologias da Geoinformação - UFPE
Doutorando em Tecnologia Ambiental e Recursos Hídricos - UFPE
http://profmarcello.blogspot.com

_______________________________________________
grass-translations mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: confirm 3966aff56f320cd11b29b270d28736846109d299

dia.abdoul
Hi Marcello,

I think you could start from here: http://grass.osgeo.org/development/translations/
Read towards the bottom.

Regards

Abdoul


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le 2013-05-31 09:24, Marcello Benigno a écrit :
I want contribute in translation of GRASS to Brazilian Portuguese, please what are the instructions to begin? Who are the current translators?

Also, I'd like to contribute to the translation of the manual.

Regards
-- 
Marcello Benigno B. de Barros Filho
Prof. do Curso Superior de Tecnologia em Geoprocessamento - IFPB
Mestre em Ciências Geodésicas e Tecnologias da Geoinformação - UFPE
Doutorando em Tecnologia Ambiental e Recursos Hídricos - UFPE
http://profmarcello.blogspot.com


_______________________________________________
grass-translations mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations


_______________________________________________
grass-translations mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: confirm 3966aff56f320cd11b29b270d28736846109d299

Luca Delucchi
In reply to this post by marcello.benigno
2013/5/31 Marcello Benigno <[hidden email]>:
> I want contribute in translation of GRASS to Brazilian Portuguese, please
> what are the instructions to begin? Who are the current translators?
>

Are you still interested? could we help you more?

>
> Regards
>

--
ciao
Luca

http://gis.cri.fmach.it/delucchi/
www.lucadelu.org
_______________________________________________
grass-translations mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations