OSGeo Website

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

OSGeo Website

Hiroshi Miura(@osmf)
三浦です。

OSGeo財団のWEBサイトである
http://www.osgeo.org/home

は、Drupalで構築されたコンテンツサイトです。マルチ言語対応されていますが、
このメニューについて、正しく日本語の翻訳が当てられていません。

Website capture

OSGeo基金会(財団)、主頁(メインページ)、OSGeo社区(メンバーページ) など、中国語の翻訳がでてきています。
Drupalでは、Admin権限をもっているひとが、Translation機能を用いて、メニューの翻訳ができますので、
翻訳の修正をしてもらう必要があります。また、その他のメニューについても、翻訳があたっていませんので、
全般的に翻訳をしたほうがいいとおもいます。

残念ながら、わたしは一般ユーザですので、修正できません。
よろしくおねがいします。

三浦

_______________________________________________
OSGeoJapan-discuss mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: OSGeo Website

dkastl
Miura-san,

There is a totally new OSGeo website currently designed, and I think the switch will be in the very new future.
Preview site is this one: http://osgeo.getinteractive.nl/
The new website will be build on Wordpress, and I don't know, if it will have multi-lingual content enabled from the beginning.

Regards,
Daniel



2017-09-24 9:41 GMT+09:00 Hiroshi Miura(@osmf) <[hidden email]>:
三浦です。

OSGeo財団のWEBサイトである
http://www.osgeo.org/home

は、Drupalで構築されたコンテンツサイトです。マルチ言語対応されていますが、
このメニューについて、正しく日本語の翻訳が当てられていません。

Website capture

OSGeo基金会(財団)、主頁(メインページ)、OSGeo社区(メンバーページ) など、中国語の翻訳がでてきています。
Drupalでは、Admin権限をもっているひとが、Translation機能を用いて、メニューの翻訳ができますので、
翻訳の修正をしてもらう必要があります。また、その他のメニューについても、翻訳があたっていませんので、
全般的に翻訳をしたほうがいいとおもいます。

残念ながら、わたしは一般ユーザですので、修正できません。
よろしくおねがいします。

三浦

_______________________________________________
OSGeoJapan-discuss mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss



--
Georepublic UG & Georepublic Japan
eMail: [hidden email]
Web: https://georepublic.info




_______________________________________________
OSGeoJapan-discuss mailing list
[hidden email]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss